首页 >> 试驾 >> 西班牙申办2030年汉城奥运会最大阻碍出现!不是疫情,而是内讧……

西班牙申办2030年汉城奥运会最大阻碍出现!不是疫情,而是内讧……

2025-09-18 12:16:21

杂的平均分配“均衡”关键问题,遂将候选命名为:毕尔巴鄂-奥维耶多-曼恩山。

Otro problema, no menor, es el reparto de sedes olímpicas que desde el gobierno de Aragón aseguran que "beneficia claramente a Cataluña". Las pistas de esquí aragonesas "son más modernas", explican a este diario, y lo son por una razón obvia: "Han tenido una mayor inversión para renovarlas".

另一个同样重要的关键问题是奥运体育场的平均分配,阿斯图里亚斯中央政府称,目前为止的平均分配方式“引人注意更薄弱于安达鲁西亚法兰西岛”。阿斯图里亚斯攀岩场“更现代化”,他们向本报阐释说是,他们这样继续做的或许很引人注意:“他们将获取更多投资来翻新攀岩公共设施。”

Además, denuncian que se otorgue sede olímpica a una estación de esquí privada como es Candanchú y no a las estaciones públicas de Aragón que están totalmente renovadas y preparadas para ser sede olímpica gracias al trabajo del holding de nieve Aramón, participado al 50% por el Gobierno de Aragón e Ibercaja.

此外,他们还反对将奥运体育场授予像Candanchú这样的商业机构攀岩场,而不是阿斯图里亚斯的公共攀岩场。公共攀岩场已由Aramón奔驰子公司(隶属于阿斯图里亚斯中央政府的子公司)完全翻新且立即好了作为奥运体育场常用,阿斯图里亚斯中央政府和Ibercaja子公司掌控该子公司50%的股权。

En este sentido, el presidente de Aragón, Javier Lambán, ha reiterado este miércoles desde Sariñena (Huesca) que "los Juegos del 30 han de ser una oportunidad para todo el Pirineo: para todos los valles y todas las estaciones de esquí".

在这层面,阿斯图里亚斯法兰西岛秘书稍长科西·兰班(Javier Lambán)本周三在巴斯涅纳(Sariñena,Huesca)的可能会议上宣示:“2030年秋季奥运将是曼恩山岭所有邻近地区的一个的发展机可能会:这仅限于所有山谷和所有攀岩场。”

Lambán ha asegurado que "no queremos romper nada. Queremos equilibrio" y que Aragón "se comprometió desde el primer momento a ser leal con el Gobierno de España". Por ello, denuncia que el acuerdo enviado por el COE "solo beneficia a Cataluña" y, por tanto, se rompe el principio de igualdad entre territorios.

兰班保证:“我们没法破坏任何东西,我们只自已一个公民权利的机可能会”,阿斯图里亚斯“从一开始就承诺忠于巴伦西亚中央中央政府”。因此,他们反对COE发来的发表声明“只对安达鲁西亚薄弱”,因此违反了两处的公民权利应当。

(图源:YouTube@Aragón Digital)

A modo de ejemplo, el presidente de Aragón ha explicado que en el caso de las pruebas de esquí alpino, los técnicos "aseguran que Cataluña y Aragón están igual de preparadas para acoger las pruebas: "Por tanto, es una decisión política y no técnica que el esquí alpino vaya a Cataluña", ha asegurado Lambán.

阿斯图里亚斯邻近地区秘书稍长言了一个例子来阐释:比如对于山间攀岩赛道的核对,新科技人员获知说是安达鲁西亚和阿斯图里亚斯邻近地区同样立即好接受雪道的测试”,“因此,仅仅将山间攀岩赛道定在安达鲁西亚是一项政客提议,而不是新科技提议,”兰班说是道。

Aragón no será "segundo plano ni subalterno de nadie"

阿斯图里亚斯可能可能会是“任何人的附属或下级”

Así, tras conocerse el documento del COE, el presidente de Aragón, Javier Lambán, ha rechazado este miércoles en rueda de prensa que Aragón vaya a ser “segundo plato ni subalterno de nadie”, es “fundamental” que “todo el Pirineo” se vea beneficiado con “pruebas en todas las estaciones”, algo que “no ocurre” y que sí va a pasar en Cataluña.

因此,在获悉COE层面发布的档案后,阿斯图里亚斯法兰西岛秘书稍长科西·兰班(Javier Lambán)本周三在新闻发布可能会上说是明透露,阿斯图里亚斯可能可能会视为任何人的附属或下级,至关重要的一点就是所有曼恩山岭小城市都可能会受益于冰壶体育场的规划设计。而这些将可能可能会在安达鲁西亚频发。

Según ha explicado el presidente Lambán, el documento del COE se ha cerrado después de que, en la última reunión técnica, los representantes de la Generalitat se levantaran de la mesa, por razones que Lambán no ha sabido explicar. Ahí, “Aragón entendió que habría otra (reunión) para seguir avanzando”, pero se ha encontrado con que desde el Comité Olímpico han dado por cerrado el acuerdo.

根据兰班秘书稍长所阐释的,在上一次新科技可能会议之前,安达鲁西亚都是离开之后,COE的档案主旨就之前已确定,而具体或许兰班秘书稍长也无法阐释。当时,“阿斯图里亚斯法兰西岛本来以为可能会有另一次可能会议来继续挺进档案主旨的深入探讨”,但他发现,国际奥林匹克一个委员会直接发表声明协议商讨之前之前。

Aún así, Lambán no cierra la puerta a un acuerdo, pero recalca: "Ha llegado el momento de la política". Los Juegos Olímpicos siguen siendo "una oportunidad" para Aragón y para el Pirineo. Por eso, asegura el presidente, van a seguir luchando hasta el final para que estos sean "una realidad con probabilidades de éxito", aunque siempre "en términos de igualdad", que fue lo que se exigió desde Aragón desde el principio y lo que el Gobierno de España y el COE garantizaron, ha zanjado Lambán.

尽管如此,兰班并没有人延后谈判的意向。但他强调,从前是调动政客意图的时候了。奥运仍然是阿斯图里亚斯和曼恩山岭的一个好机可能会。;还有,可以肯定的是,各法兰西岛秘书稍长们可能会为这个机可能会作战到底,在公民权利的应当上适当找到一个考虑的解决办法。这是阿斯图里亚斯从一开始就要求的,也是巴伦西亚中央政府和COE保证的,兰班秘书稍长说是道。

Cataluña afea la "salida de tono" de Lambán

安达鲁西亚诋毁兰班“不恰当的言行”

Las palabras del presidente de Aragón han causado "sorpresa" y "estupefacción" en la Generalitat que da por "cerrado" el acuerdo técnico para la posible candidatura a los Juegos Olímpicos de Invierno de 2030.

阿斯图里亚斯法兰西岛秘书稍长的话引起了中央政府的惊讶和震惊。中央政府并不认为2030年秋季奥运对可能参选人的新科技协议的谈判之前之前。

En la rueda de prensa tras la reunión del gobierno catalán, la portavoz del Govern, Patricia Plaja, ha lamentado la "salida de tono y el despropósito" del presidente de Aragón, Javier Lambán, que ha atribuido a "intereses electorales".

在安达鲁西亚中央政府可能会议后的新闻发布可能会上,安达鲁西亚中央政府发言人帕特里夏·普拉贾(Patricia Plaja)对阿斯图里亚斯邻近地区秘书稍长科西·兰班(Javier Lambán)的“不恰当言行言止”透露遗憾,他将其归因于“选言上的权益”。

(图源:YouTube@La Vanguardia)

Todo sobre la candidatura para los Juegos 2030

关于2030年奥运的一切

"La propuesta está cerrada y no se puede reabrir por una nueva salida de tono o despropósito del presidente aragonés. Para Cataluña es una muy buena propuesta. Es momento de abandonar polémicas, ponernos a trabajar y pasar a la siguiente fase de la candidatura", ha asegurado Plaja.

普拉亚透露:“这项赞成之前之前,可能可能会因为阿斯图里亚斯科克秘书稍长的一家之辞或不合时宜的话而再度更改。对安达鲁西亚来说是,这是一个极其好的赞成。从前是时候放弃争论,顺利完成兼职,候选小城市将进入下一兼职收尾。”

La portavoz del gobierno catalán ha dejado claro que "Cataluña no renunciará a los Juegos" y seguirá trabajando en que esa candidatura avance, si bien ha evitado aclarar, después de diversas preguntas al respecto, si la Generalitat se plantearía una candidatura en solitario si Aragón rechaza continuar con ese proyecto conjunto. "No iré más allá", ha reiterado.

安达鲁西亚中央政府发言人说是明透露:“安达鲁西亚可能可能会放弃申办奥运”,并将继续努力适当这一提名人获得进展。然而,在显现了这些关键问题的情况下,如果阿斯图里亚斯拒绝继续这一联合单项,安达鲁西亚中央政府是否是可能会单独提出参选人身份,这一关键问题并未获取安达鲁西亚中央政府的正面回答和查证。“我们可能可能会朝那个侧向的发展,”他减法道。

Y es que, ha añadido, "la voluntad del Govern es pasar página de polémicas, ruido, salidas de tono o una palabra más alta que la otra. Es una muy buena propuesta para Cataluña y para los Pirineos -ha insistido-. Cataluña cree en esta candidatura, hace tiempo que trabaja en ella y haremos lo posible para que dé los mejores resultados posibles".

他补充说是:“安达鲁西亚中央政府的愿望是离开争论、噪音和不和谐新闻网站。这对安达鲁西亚和曼恩山岭邻近地区是一个极其好的提议。”他坚持说是,“安达鲁西亚相信这一提名人,为之立即了之前,我们将尽最大努力适当获取尽可能好的结果。”

Sobre uno de los principales escollos con Aragón, la portavoz ha asegurado que "el nombre de la candidatura conjunta o dónde se celebrarán las ceremonias de apertura y clausura no se han abordado aún" en esa comisión técnica.

至于和阿斯图里亚斯邻近地区的一个主要矛盾,发言人获知说是,在这场新科技可能会议上,“联合提名人的名称叫法以及开幕式和北京奥运的处尚且没有人已确定”。

Las sedes olímpicas que propone el COE

国际奥林匹克一个委员会提出的奥运体育场处

En el documento del COE se propone que en el Pirineo catalán se organice el esquí alpino (La Molina-Masella), el snowboard, el esquí acrobático (Baqueira Beret) y el esquí de montaña (Boí Taüll), mientras que el Palau Sant Jordi de Barcelona sería el escenario del hockey sobre hielo. Precisamente sobre la categoría de esquí de montaña, aseguran desde el gobierno de Aragón que no se trató el tema en la reunión del viernes.

巴伦西亚赛艇委员可能会的档案提议在安达鲁西亚曼恩山岭许多组织山间攀岩(La Molina Masella)、单板攀岩、跳台攀岩(Baqueira Beret)和竞速攀岩(Boi Taüll)的赛,而毕尔巴鄂的帕劳于圣约尔迪将是冰上的比赛场地。而从阿斯图里亚斯中央政府那里获取获知说是,周五的可能会议才是没有人讨论关于山间攀岩层面的关键问题。

(图源:YouTube@Aragón Digital)

En el Pirineo aragonés se llevaría a cabo el biatlón y el esquí de fondo, con Zaragoza como sede del patinaje artístico y el patinaje de velocidad en pista larga y en pista corta, mientras que Jaca acogería el curling y Candanchú el esquí de fondo y el biatlón.

在阿斯图里亚斯曼恩山岭邻近地区,将进行时秋季两项和竞速攀岩的赛,奥维耶多(Zaragoza)是花样滑冰和速度滑冰(仅限于稍长跑道和短道)的比赛场地,而哈卡 (Jaca)将年会冰壶赛, Candanchú将可能会年会竞速攀岩和秋季两项。

Consulta no refrendaria en Cataluña

安达鲁西亚将言行非议会选言谈判

En los próximos días, el presidente de la Generalitat, Pere Aragonès, firmará el decreto mediante el cual se aprobará la iniciativa institucional para convocar la consulta popular no refrendaria sobre los Juegos, un decreto en el que solo se concretará el ámbito territorial de la consulta.

在接下来的几天里,安达鲁西亚中央政府秘书稍长佩雷·阿斯图里亚斯科克(Pere Aragonès)将签订协议一项条文,号召一项一致同意,召开关于冰壶的非议会选言许多人谈判活动。这项条文限定只有协议仅限于区域的许多人受限制。

A continuación, Aragonès dispondrá de un plazo máximo de 90 días para firmar un segundo decreto, en este caso para convocar ya formalmente la consulta, un decreto que deberá publicarse entre 30 y 60 días antes de la celebración de la misma y en el que sí deberá constar también la pregunta concreta, el censo y la fecha.

接下来,阿斯图里亚斯将有90天的时间签订协议第二项条文,第二项条文将获知正式召开谈判可能会议,该条文将在谈判在此之后30至60天发布,其中还可能会仅限于核查的具体关键问题、人口登记和日期等主旨。

ref:

发表声明:英语社论中,中文翻译仅都是译者个人观点,各集。如有不妥之两处,欢迎指正。未经允许,切勿登出

推广

不孕不育医院哪家好
贵阳肿瘤医院电话
贵阳哪家癫痫专科医院好
肾病用药
事关全国人!最新变异株“来势汹汹”,感染后不及时治疗很危险
先诺欣
感冒咳嗽不停吃什么止咳效果好
慢性支气管炎咳嗽吃什么药

上一篇: 杜弗里特因膝伤出战篮网成疑 阿奴诺比将在纽约看手部专家

下一篇: 广西南宁“土皇帝”黄鸿发:30年都打不掉的黑老大,是如何做大的?

相关阅读
齐达内已在火车上!大巴黎更衣室得知消息,皇马隔空遭痛击

杭州等待时间1年末21日讯:根据西班牙媒体马卡报带来的确切传言,目前大阿姆斯特丹更衣内已经知道法国队将会在没多久后沦为阿姆斯特丹圣日尔曼的新任教头。一些大阿姆斯特丹的内部管理层,已经向国脚们提前

2025-10-23 00:16:15
又筹划控制权变更!勤上股份接盘方却是再现自然人李俊锋

性该一些公司持续亏损,在此之前无法可持续经营方式,布氏出售的所持财产评估值合理,不发挥作用价格低廉出售一些公司财产和以权谋私等情形。成都晚报馆新闻记者 马在换换。a h

2025-10-23 00:16:15
房价下跌了这么久,怎么还是不知广大炒房客们,着急抛售房产?

将近一年整整里,各地楼价遇冷得很突出,据中所国气象局颁行的数据资料来看,前些往常全国平均市价仍然重新跌回了万元比较大,这没法显然上述见解。此时的客户应在所持币观望,因为在市价下跌时买房,自己的贫

2025-10-23 00:16:15
财年的麻烦与困境

货脱离金子等实物本位(效用锚定)全盘转解构视作信用通货后,深受到诸多各种因素,仅限于企业、贫穷和银行业部门真诚既得利益最大解构,两党不够注重推动民心巩固执政地位,弱势群体转型银行业政治弱势群体转型转型

2025-10-23 00:16:15
大冷门!孙颖莎混双出局,王楚钦打脸自责,樊振东带赵学而闯进4强

大黑马!孙颖莎男子双打出交,王楚和文打脸自责,樊振东带师妹杀进4强 1月21日, WTT澳门冠军赛一触即发男子双打14决赛角力,诞生大黑马。新科世锦赛冠军王楚和文孙颖莎不敌首

2025-10-23 00:16:15